○ 動詞(300)
- abrir|開ける
- acabar|終わる、完了する
- aceptar|受け入れる
- acercar|近づける
- aconsejar|助言する
- acostarse|寝る
- acusar|告発する
- adaptar|適応させる
- admitir|認める
- advertir|警告する
- afectar|影響を与える
- afirmar|断言する
- agradecer|感謝する
- agregar|加える、追加する
- ahorrar|貯金する
- ajustar|調整する
- alejar|遠ざける
- alquilar|借りる、貸す
- amar|愛する
- amenazar|脅す
- analizar|分析する
- anunciar|発表する
- apagar|消す(火、電気など)
- aparecer|現れる
- apoyarse|頼る、寄りかかる
- apoyar|支援する
- aprender|学ぶ
- arreglar|修理する、整える
- arriesgar|危険を冒す
- ascender|上昇する
- asistir|出席する、参加する
- asustar|怖がらせる
- atacar|攻撃する
- atender|対応する、世話をする
- atraer|引き寄せる
- aumentar|増やす、増加する
- averiguar|調べる
- ayudar|助ける
- bailar|踊る
- bajar|下がる
- beber|飲む
- borrar|消す
- brindar|乾杯する、提供する
- buscar|探す
- caer|落ちる
- calcular|計算する
- calentar|温める
- cambiar|変える、交換する
- caminar|歩く
- cantar|歌う
- capturar|捕まえる
- causar|引き起こす
- cerrar|閉める
- chocar|衝突する
- cocinar|料理する
- coger|取る、つかむ
- comenzar|始める
- comer|食べる
- comparar|比較する
- compartir|共有する
- completar|完成する
- complicar|複雑にする
- comprar|買う
- comprobar|確かめる
- comunicar|伝える、コミュニケーションする
- conducir|運転する
- confiar|信頼する
- confirmar|確認する
- confundir|混乱させる
- conocer|知っている、知り合う
- conseguir|得る、手に入れる
- consolidar|強化する、固める
- construir|建設する
- contaminar|汚染する
- contar|数える、話す
- contestar|答える
- continuar|続ける
- contrastar|対比する
- contratar|雇う
- convertir|変える、変換する
- correr|走る
- cortar|切る
- crear|創造する
- crecer|成長する
- cubrir|覆う、カバーする
- cuidar|世話をする
- cumplir|実行する、守る
- curar|治療する
- dar|与える
- debatir|議論する
- decidir|決める
- decir|言う
- dedicar|捧げる
- defender|守る、弁護する
- demostrar|示す、証明する
- deprimir|落ち込ませる
- desaparecer|消える
- desarrollar|発展させる
- descender|降りる
- describir|描写する
- descubrir|発見する
- desear|願う、望む
- desmotivar|やる気を削ぐ
- despedir|解雇する
- despertarse|起きる
- despertar|目を覚ます
- destruir|壊す
- detallar|詳細を述べる
- detener|止める、逮捕する
- devolver|戻す、返す
- dirigir|指導する
- diseñar|設計する
- disfrutar|楽しむ
- disminuir|減らす、減少する
- dividir|分ける
- doler|痛む
- dormir|眠る
- ducharse|シャワーを浴びる
- dudar|疑う
- educar|教育する
- empezar|始める
- emprender|始める、着手する
- empujar|押す
- enamorar|恋に落ちさせる
- encender|つける(火、電気など)
- encontrar|見つける
- enfermar|病気になる
- enfriar|冷やす
- enseñar|教える
- entender|理解する
- envejecer|年を取る
- enviar|送る
- equivocarse|間違える
- escapar|逃げる
- esconder|隠す
- escribir|書く
- escuchar|聞く
- esperar|待つ
- estar|~にいる、~である
- estudiar|勉強する
- evaluar|評価する
- evitar|避ける
- evolucionar|進化する
- exigir|求める、要求する
- expandir|拡大する
- explicar|説明する
- explotar|爆発する、搾取する
- exponer|述べる、展示する
- expulsar|追い出す
- felicitar|祝う、祝福する
- fingir|ふりをする
- formar|形成する
- freír|揚げる、炒める
- ganar|勝つ、得る
- gastar|費やす、使う
- gritar|叫ぶ
- guardar|保存する、守る
- hablar|話す
- hacer|作る、する
- imaginar|想像する
- impedir|妨げる
- imponer|課す、押し付ける
- imprimir|印刷する
- incidir|影響を与える
- incluir|含む
- indicar|示す、指示する
- informar|報告する
- insistir|主張する、強調する
- inspirar|インスピレーションを与える
- interpretar|解釈する
- invertir|投資する
- investigar|調査する
- invitar|招待する
- ir|行く
- jugar|遊ぶ、スポーツをする
- juntar|集める、つなぐ
- lamentar|嘆く、後悔する
- lastimar|傷つける
- leer|読む
- levantarse|起きる、立ち上がる
- levantar|上げる
- limpiar|掃除する
- llenar|満たす、埋める
- llevar|持っていく、運ぶ
- llorar|泣く
- lograr|成し遂げる
- luchar|戦う、闘う
- mandar|命令する、送る
- mantener|維持する
- marcar|印をつける、マークする
- matar|殺す
- medir|測る
- mejorar|改善する
- mentir|嘘をつく
- merecer|値する
- mezclar|混ぜる
- modificar|修正する
- mojar|濡らす
- molestar|邪魔する、困らせる
- morir|死ぬ
- mostrar|見せる
- motivar|動機づける
- mover|動かす
- multiplicar|掛け算する
- nadar|泳ぐ
- navegar|航海する、インターネットを使う
- necesitar|必要とする
- negar|否定する
- notar|気づく
- obedecer|従う
- observar|観察する
- obtener|得る
- ofrecer|提供する
- olvidar|忘れる
- opinar|意見を述べる
- oponer|反対する
- organizar|整理する
- pagar|支払う
- parar|止まる、止める
- pelear|喧嘩する、戦う
- pensar|思う
- peorar|悪化する
- perder|失う
- perdonar|許す
- permitir|許可する
- pesar|重さを量る
- pescar|魚を釣る
- poder|できる
- predecir|予測する
- preguntar|質問する
- preparar|準備する
- presentar|紹介する、発表する
- prestar|貸す
- prohibir|禁止する
- prometer|約束する
- promover|推進する
- pronunciar|発音する
- proponer|提案する
- proteger|保護する
- quedar|残る、会う
- realizar|実現する
- rechazar|拒絶する
- recibir|受け取る
- reclamar|要求する、苦情を言う
- recoger|収集する、拾う
- recomendar|推薦する
- reconocer|認識する、認める
- reconstruir|再建する
- reemplazar|交換する
- reflejar|反映する
- reforzar|強化する
- reír|笑う
- reorganizar|再編成する
- reparar|修理する
- resolver|解決する
- respetar|尊敬する、守る
- responder|返答する
- restar|引く、減じる
- reunir|集める、会う
- robar|盗む
- romper|壊す
- saber|知る(知識的に)
- saltar|跳ぶ
- saludar|挨拶する
- salvar|救う
- seguir|続ける、従う
- sentarse|座る
- sentenciar|判決を下す
- sentir|感じる
- ser|~である
- simplificar|簡素化する
- solucionar|解決す
- soñar|夢を見る
- sonreír|微笑む
- sostener|支える
- subir|上がる
- sufrir|苦しむ、被る
- sugerir|提案する
- sumar|足す、加える
- superar|克服する
- suponer|仮定する
- suspender|中止する、延期する
- temer|恐れる
- tener|持つ
- terminar|終わる、終了する
- tirar|投げる、捨てる
- tocar|触る、弾く(楽器)
- tomar|持つ、取る
- trabajar|働く
- traer|持ってくる
- transmitir|伝える、伝播する
- tratar|扱う、試みる
- unir|結びつける
- usar|使う
- vender|売る
- venir|来る
- verificar|確認する
- ver|見る
- viajar|旅行する
- vivir|生きる、住む
○ 形容詞(300)
- abierto|開かれた、オープンな
- abrumador|圧倒的な
- abundante|豊富な
- aburrido|退屈な
- aceptable|受け入れ可能な
- acogedor|居心地の良い
- adolescente|青少年の
- adulto|大人の
- afortunado|幸運な
- agotado|疲れ果てた
- agradable|快適な
- agresivo|攻撃的な
- agudo|鋭い
- aislado|孤立した
- alegre|陽気な
- alto|高い
- amable|親切な
- amargo|苦い
- amarillo|黄色い
- ambicioso|野心的な
- amistoso|友好的な
- ancho|広い
- ansioso|不安な
- antiguo|古代の、昔の
- antipático|不親切な、嫌な
- apretado|きつい(服など)
- ardiente|燃えるような、熱烈な
- arriesgado|危険な
- áspero|粗い
- asqueroso|不快な、嫌な
- asustado|怖がっている
- atento|注意深い
- aventurero|冒険好きな
- azul|青い
- bajo|低い
- barato|安い
- blanco|白い
- blando|柔らかい
- bonito|きれいな、かわいい
- borroso|ぼやけた
- brillante|輝かしい
- bueno|良い
- caliente|熱い
- calmo|落ち着いた
- cansado|疲れた
- capaz|有能な、能力がある
- cariñoso|愛情深い
- caro|高価な
- cauto|慎重な
- celeste|空色の
- celoso|嫉妬深い
- cerrado|閉じた
- chistoso|面白い(ジョークを言う)
- claro|明るい
- cómodo|快適な
- competente|有能な
- complejo|複雑な
- completo|完全な
- complicado|複雑な
- común|一般的な
- confiable|信頼できる
- confundido|混乱した
- corto|短い
- cotidiano|日常的な
- creativo|創造的な
- cruel|残酷な
- culpable|罪のある
- curioso|好奇心旺盛な
- débil|弱い
- decepcionado|失望した
- delgado|薄い、細い
- delicado|繊細な
- delicioso|美味しい
- desafiante|挑戦的な
- desagradable|不快な
- desconocido|知られていない
- deslumbrante|眩しい
- desordenado|乱雑な
- desorganizado|整理されていない
- despierto|目が覚めている、頭の回転が速い
- despistado|不注意な
- detallado|詳細な
- difícil|難しい
- dificultoso|困難な
- diligente|勤勉な
- distraído|注意散漫な
- divertido|楽しい
- divertido|面白い
- doble|二重の
- dócil|おとなしい
- dulce|甘い
- duro|硬い
- egoísta|自己中心的な
- embarazoso|恥ずかしい(状況が)
- emotivo|感情的な
- encantador|魅力的な
- enérgico|活発な
- enfadado|怒った
- enfermo|病気の
- enojado|怒っている
- enorme|巨大な
- envidioso|嫉妬深い
- equilibrado|バランスの取れた
- equitativo|公平な
- equivocado|間違った
- escaso|不足している
- espeso|濃い、重い
- espléndido|素晴らしい
- estrecho|狭い
- estresado|ストレスを感じている
- estricto|厳格な
- estúpido|愚かな
- excepcional|例外的な
- exigente|要求が厳しい
- extenso|広範囲な
- extraordinario|非常に素晴らしい
- extrovertido|外向的な
- fabuloso|素晴らしい
- fácil|簡単な
- famoso|有名な
- feliz|幸せな
- feo|醜い
- fiel|忠実な
- fino|上品な
- flexible|柔軟な
- fresco|新鮮な、涼しい
- frío|冷たい
- frustrado|フラストレーションを感じた
- fuerte|強い
- generoso|寛大な
- genial|素晴らしい
- gigante|巨大な
- grande|大きい
- grave|深刻な
- gris|灰色の
- grosero|粗野な
- grueso|厚い
- hábil|器用な
- habitual|習慣的な
- hermoso|美しい
- hipócrita|偽善的な
- honesto|正直な
- horrible|恐ろしい
- humedo|湿った
- humilde|謙虚な
- impaciente|忍耐強くない
- imperfecto|不完全な
- impreciso|不正確な
- impresionante|印象的な
- imprevisible|予測できない
- impulsivo|衝動的な
- impuro|不純な
- inadmisible|受け入れられない
- incapaz|無能な
- incómodo|不快な
- incompleto|不完全な
- inconfundible|区別できない
- increíble|信じられないほど素晴らしい
- indeciso|優柔不断な
- inesperado|予想外の
- inestable|不安定な
- ingenioso|機知に富んだ
- inquieto|落ち着かない
- insatisfecho|不満な
- inseguro|不安な
- insensible|無感覚な
- inteligente|賢い
- intenso|強烈な
- interesado|興味を持っている
- interesante|興味深い
- introvertido|内向的な
- inútil|役に立たない
- irreal|現実的でない
- irritante|いらいらさせる
- joven|若い
- largo|長い
- lejano|遠い
- lento|遅い
- leve|軽い
- ligero|軽い
- limpio|清潔な
- lindo|かわいい、素敵な
- listo|賢い、準備ができた
- lujoso|豪華な
- luminiscente|輝く
- luminoso|明るい
- maduro|成熟した
- malo|悪い
- maravilloso|素晴らしい
- marrón|茶色の
- mentiroso|嘘をつく
- minúsculo|微小な
- moderado|控えめな、穏やかな
- moderno|現代的な
- modesto|控えめな
- mojado|濡れた
- molesto|迷惑な
- morado|紫の
- muerto|死んでいる
- naranja|オレンジ色の
- natural|自然な
- negativo|否定的な
- negro|黒い
- nervioso|神経質な
- nervioso|緊張した
- niño|子供の
- nítido|明確な
- normal|普通の
- nuevo|新しい
- ocupado|忙しい
- opaco|不透明な
- optimista|楽観的な
- orgánico|有機的な、自然な
- organizado|整理された
- orgulloso|誇りに思う
- oscuro|暗い
- paciente|忍耐強い
- pacífico|穏やかな
- pálido|青白い
- peligroso|危険な
- pequeño|小さい
- perezoso|怠惰な
- perfecto|完璧な
- persistente|粘り強い
- pesado|重い
- pesimista|悲観的な
- picante|辛い
- pobre|貧しい
- popular|人気のある
- positivo|前向きな
- precavido|用心深い
- preciso|正確な
- preocupado|心配している
- previsible|予測可能な
- profundo|深い
- profundo|深い
- prudente|分別のある、慎重な
- público|公の
- puntual|時間を守る
- puro|純粋な
- racional|理性的な
- rápido|速い
- real|現実の
- reciente|最近の
- reconocible|認識できる
- relajado|リラックスした
- remoto|遠隔の
- rencoroso|恨み深い
- renovado|改装された、刷新された
- reservado|控えめな
- resistente|頑丈な、耐久性のある
- respetuoso|礼儀正しい
- responsable|責任感のある
- rico|美味しい
- rígido|厳格な
- robusto|丈夫な
- rojo|赤い
- romano|ローマの
- romántico|ロマンチックな
- rosado|ピンク色の
- ruidoso|うるさい
- sabio|賢明な
- sabroso|味の良い
- salado|塩辛い
- sano|健康な
- satisfecho|満足した
- seco|乾燥した
- seguro|安全な
- sencillo|簡単な
- sensato|賢明な、理にかなった
- serio|真面目な
- simpático|親しみやすい、優しい
- simple|単純な
- sincero|正直な
- sólo|唯一の、ただ
- sorprendente|驚くべき
- soso|味気ない
- sospechoso|疑わしい
- suave|柔らかい
- sucio|汚い
- superficial|表面的な
- talentoso|才能のある
- tierno|優しい
- tímido|内気な
- típico|典型的な
- tonto|愚かな
- torpe|不器用な
- tranquilo|穏やかな
- transparente|透明な
- triple|三重の
- triste|悲しい
- único|ユニークな
- valiente|勇敢な
- veloz|すばやい
- verde|緑の
- versátil|有能な
- vicioso|悪習のある
- viejo|古い
- vivo|生きている
- voluntario|自発的な
- abrazo(ハグ)
- acera(歩道)
- aeropuerto(空港)
- agua(水)
- alegría(喜び)
- almohada(枕)
- amiga(友達・女)
- amigo(友達)
- amor(愛)
- aniversario(記念日)
- anuncio(広告)
- apartamento(アパート)
- aplicación(アプリ)
- árbol(木)
- arena(砂)
- argumento(議論)
- arroz(米)
- arte(芸術)
- aspiración(願望)
- aspiradora(掃除機)
- autobús(バス)
- autopista(高速道路)
- aventura(冒険)
- avión(飛行機)
- baloncesto(バスケットボール)
- banda(バンド)
- baño(トイレ・バスルーム)
- barco(船)
- basura(ゴミ)
- bebida(飲み物)
- bicicleta(自転車)
- billete(チケット・紙幣)
- biología(生物学)
- boca(口)
- boda(結婚式)
- bolígrafo(ボールペン)
- bolsa(バッグ)
- bufanda(マフラー)
- caballo(馬)
- cabeza(頭)
- cadera(腰)
- café(コーヒー)
- calle(通り)
- cámara(カメラ)
- cama(ベッド)
- cambio(変化)
- caminata(散歩)
- camisa(シャツ)
- cara(顔)
- cárcel(刑務所)
- carnaval(カーニバル)
- carne(肉)
- carretera(道路)
- carta(手紙)
- cartera(財布)
- casa(家)
- cerdo(豚)
- ceremonia(儀式)
- chaqueta(ジャケット)
- chiste(笑い話)
- cielo(空)
- ciencia(科学)
- cinturón(ベルト)
- ciudad(都市)
- clase(授業)
- cliente(顧客)
- coche(車)
- cocina(キッチン)
- comentario(コメント)
- comida(食べ物)
- concierto(コンサート)
- confianza(信頼)
- consulta(診察)
- contraseña(パスワード)
- contrato(契約)
- conversación(会話)
- corazón(心臓)
- correo(メール)
- cosa(物)
- crítica(批評)
- cuaderno(ノート)
- cubo(バケツ)
- cuchillo(ナイフ)
- cuerpo(体)
- cumpleaños(誕生日)
- danza(ダンス)
- democracia(民主主義)
- deporte(スポーツ)
- derecho(権利)
- descuento(割引)
- despedida(別れ)
- destino(目的地)
- detergente(洗剤)
- diccionario(辞書)
- diente(歯)
- dieta(食事制限)
- dinero(お金)
- discurso(スピーチ)
- doctor(医者)
- ejercicio(運動)
- elefante(象)
- empleado(従業員)
- empresa(会社)
- energía(エネルギー)
- enfermedad(病気)
- enfermero(看護師)
- enojo(怒り)
- ensalada(サラダ)
- entrenamiento(トレーニング)
- error(間違い)
- escoba(ほうき)
- escuela(学校)
- escultura(彫刻)
- espejo(鏡)
- esperanza(希望)
- esponja(スポンジ)
- estrella(星)
- estudiante(学生)
- examen(試験)
- excursión(遠足)
- éxito(成功)
- factura(請求書)
- felicidad(幸福)
- festival(祭り)
- fiesta(パーティー)
- filosofía(哲学)
- física(物理学)
- flor(花)
- fotografía(写真)
- frase(フレーズ)
- frontera(国境)
- fruta(果物)
- fuego(火)
- funeral(葬式)
- fútbol(サッカー)
- gasolinera(ガソリンスタンド)
- gato(猫)
- gimnasio(ジム)
- gobierno(政府)
- granja(農場)
- guante(手袋)
- guerra(戦争)
- guía(ガイド)
- habitación(部屋)
- hábito(習慣)
- hermana(姉/妹)
- hermano(兄/弟)
- hielo(氷)
- hija(娘)
- hijo(息子)
- historia(歴史)
- hombre(男)
- hospital(病院)
- hotel(ホテル)
- huevo(卵)
- imaginación(想像)
- internet(インターネット)
- jefa(上司・女)
- jefe(上司・男)
- juez(裁判官)
- justicia(正義)
- lápiz(鉛筆)
- lavadora(洗濯機)
- leche(牛乳)
- ley(法律)
- libertad(自由)
- libro(本)
- limpieza(掃除)
- literatura(文学)
- llave(鍵)
- lluvia(雨)
- luna(月)
- madre(母)
- malentendido(誤解)
- maleta(スーツケース)
- mano(手)
- manzana(りんご)
- mapa(地図)
- mar(海)
- matemáticas(数学)
- medicina(薬)
- médico(医者)
- mensaje(メッセージ)
- mentira(嘘)
- mercado(市場)
- mesa(テーブル)
- metro(地下鉄)
- miedo(恐怖)
- ministro(大臣)
- montaña(山)
- móvil(携帯電話)
- mujer(女)
- muñeca(人形 / 手首)
- música(音楽)
- naranja(オレンジ)
- nariz(鼻)
- natación(水泳)
- negocio(ビジネス)
- niña(女の子)
- niño(男の子)
- noche(夜)
- noticia(ニュース)
- oferta(セール)
- oficina(オフィス)
- ojo(目)
- olla(鍋)
- operación(手術)
- opinión(意見)
- oportunidad(機会)
- ordenador(パソコン)
- orgullo(誇り)
- oveja(羊)
- paciencia(忍耐)
- padre(父)
- país(国)
- pájaro(鳥)
- palabra(言葉)
- pantalón(ズボン)
- pan(パン)
- papel(紙)
- parque(公園)
- pasaporte(パスポート)
- paz(平和)
- película(映画)
- perro(犬)
- pesas(ウェイト)
- pescado(魚)
- pez(魚)
- pierna(脚)
- pintura(絵画)
- plátano(バナナ)
- poesía(詩)
- policía(警察)
- pollo(鶏肉)
- precio(値段)
- pregunta(質問)
- presidente(大統領)
- problema(問題)
- profesora(先生・女)
- profesor(先生・男)
- pueblo(町)
- puerta(ドア)
- queso(チーズ)
- química(化学)
- radio(ラジオ)
- ratón(ネズミ)
- razón(理由)
- realidad(現実)
- recibo(レシート)
- reciclaje(リサイクル)
- relajación(リラックス)
- respuesta(答え)
- reunión(会議)
- río(川)
- ropa(服)
- rumor(噂)
- salario(給料)
- saludo(挨拶)
- salud(健康)
- semáforo(信号)
- silla(椅子)
- síntoma(症状)
- solución(解決策)
- sol(太陽)
- sombra(影)
- sombrero(帽子)
- sopa(スープ)
- sorpresa(驚き)
- sueño(夢)
- supermercado(スーパー)
- tarde(午後)
- tarjeta(カード)
- teatro(演劇)
- tecnología(技術)
- teléfono(電話)
- televisión(テレビ)
- tenis(テニス)
- té(お茶)
- tienda(店)
- tormenta(嵐)
- trabajadora(労働者・女)
- trabajador(労働者・男)
- trapo(布巾)
- tratamiento(治療)
- tren(電車)
- tristeza(悲しみ)
- turista(観光客)
- universidad(大学)
- uva(ぶどう)
- vacaciones(休暇)
- vaca(牛)
- vacuna(ワクチン)
- ventana(窓)
- verdad(真実)
- vestido(ワンピース)
- viaje(旅行)
- videojuego(ビデオゲーム)
- voz(声)
- yoga(ヨガ)
- zapato(靴)
○ ことわざ(30)
- Más vale tarde que nunca.
直訳: 遅れても決して来ないよりは良い。
意味: 遅くてもやらないよりはやったほうが良い。 - A quien madruga, Dios le ayuda.
直訳: 早起きする者には神が助けてくれる。
意味: 早起きして努力する人には報いがある。 - No hay mal que por bien no venga.
直訳: 良いことが来ない悪いことはない。
意味: 悪い出来事には必ず何か良い結果が伴う。 - Camarón que se duerme se lo lleva la corriente.
直訳: 眠るエビは流れにさらわれる。
意味: 油断しているとチャンスを逃す。 - A caballo regalado no se le mira el diente.
直訳: 贈り物の馬に歯を見てはいけない。
意味: 贈り物をもらったら、その内容に文句を言ってはいけない。 - El que mucho abarca, poco aprieta.
直訳: あまりに多くを握ろうとすると、少ししか掴めない。
意味: 多くを求めすぎると、何も得られない。 - Ojos que no ven, corazón que no siente.
直訳: 見えない目には、感じない心。
意味: 知らなければ心配することはない。 - El que siembra vientos, recoge tempestades.
直訳: 風を蒔けば、嵐を収穫する。
意味: 自分の行動の結果を受けることになる。 - Dime con quién andas, y te diré quién eres.
直訳: 誰と一緒にいるか言えば、誰なのかがわかる。
意味: 付き合う人によって自分の評価が決まる。 - A donde fueres, haz lo que vieres.
直訳: 行った先で見たことをしなさい。
意味: 他の場所では、その土地の習慣に従うべき。 - La avaricia rompe el saco.
直訳: 欲張りが袋を壊す。
意味: 欲をかきすぎると失敗する。 - El que no corre, vuela.
直訳: 走らない者は飛ぶ。
意味: 競争では、速く動かないとチャンスを逃す。 - Quien mucho habla, poco hace.
直訳: よく話す者は、あまり行動しない。
意味: 言葉だけではなく、行動で示すべき。 - A mal tiempo, buena cara.
直訳: 悪い天気には良い顔を。
意味: 困難な状況でも前向きに行動しよう。 - El hábito no hace al monje.
直訳: 服装は僧侶を作らない。
意味: 外見で人を評価してはいけない。 - Más vale pájaro en mano que ciento volando.
直訳: 手の中の一羽の鳥は、空を飛ぶ100羽より価値がある。
意味: 確実なものを手に入れるほうが、希望的なものより価値がある。 - Cuando el río suena, agua lleva.
直訳: 川が鳴れば、水を運んでいる。
意味: 噂には根拠がある。 - No todo lo que brilla es oro.
直訳: 光るものすべてが金ではない。
意味: 見た目が良いからと言って、それが本物とは限らない。 - Tanto va el cántaro a la fuente que al final se quiebra.
直訳: バケツが水源に何度も行けば、最後には壊れる。
意味: 物事には限度があり、やり過ぎると失敗する。 - El que no arriesga, no gana.
直訳: リスクを取らなければ、得られない。
意味: チャンスを掴むには、リスクを取る勇気が必要。 - A falta de pan, buenas son tortas.
直訳: パンがないなら、ケーキで十分。
意味: 何かがない場合は、代わりで満足すべき。 - De tal palo, tal astilla.
直訳: その木から、その切り株が。
意味: 親に似た子ども。 - En casa de herrero, cuchillo de palo.
直訳: 鍛冶屋の家では、木のナイフ。
意味: 自分の専門であるものが家庭で欠けていること。 - El pez por la boca muere.
直訳: 魚は口から死ぬ。
意味: 口を滑らせて、自分の秘密を暴露してしまうこと。 - Zapatero a tus zapatos.
直訳: 靴屋は自分の靴に専念せよ。
意味: 自分の得意分野に集中すべき。 - A quien buen árbol se arrima, buena sombra le cobija.
直訳: 良い木に寄りかかる者には、良い日陰が守る。
意味: 偉大な人に近づくと、自分もその恩恵を受ける。 - La curiosidad mató al gato.
直訳: 好奇心が猫を殺す。
意味: 知りすぎることが危険を招く。 - Cada oveja con su pareja.
直訳: それぞれの羊には、相応しい仲間がいる。
意味: 人にはそれぞれ合った相手がいる。 - A buen hambre no hay mal pan.
直訳: 良い空腹には、悪いパンはない。
意味: 必要に迫られれば、何でもありがたく感じる。 - El que espera, desespera.
直訳: 待っている者は、絶望する。
意味: 長く待っていると、つい焦りや不安が生まれる。