○ はじめ(100)
基本のあいさつ・表現(20)
- Bonjour |こんにちは
- Salut |やあ
- Bonsoir |こんばんは
- Merci |ありがとう
- De rien |どういたしまして
- S’il vous plaît|お願いします
- Excusez-moi|すみません
- Pardon|ごめんなさい
- Oui|はい
- Non|いいえ
- Comment ça va ? |元気ですか?
- Ça va bien. |元気です
- Ça va mal. |元気じゃない
- Enchanté(e) |はじめまして
- À bientôt |またね
- À demain |また明日
- Au revoir |さようなら
- Bonne nuit |おやすみ
- Bienvenue |ようこそ
- Je t’aime |愛してる
人称代名詞(10)
- Je |私
- Tu |君
- Il |彼
- Elle |彼女
- Nous |私たち
- Vous |あなた/あなたたち
- Ils |彼ら
- Elles |彼女たち
- Moi |私・強調形
- Toi |君・強調形
数字(30)
- Un |1
- Deux |2
- Trois |3
- Quatre |4
- Cinq |5
- Six |6
- Sept |7
- Huit |8
- Neuf |9
- Dix |10
- Onze |11
- Douze |12
- Treize |13
- Quatorze |14
- Quinze |15
- Seize |16
- Vingt |20
- Trente |30
- Quarante |40
- Cinquante |50
- cent|百
- mille|千
- dix mille|一万
- cent mille|十万
- un million|百万
- dix millions|一千万
- un milliard|十億
- un billion|十兆
- une dizaine|十個ほど
- une centaine|百個ほど
時間・曜日・月(30)
- Aujourd’hui | 今日
- Demain | 明日
- Hier | 昨日
- Matin | 朝
- Midi | 正午
- Après-midi | 午後
- Soir | 夕方
- Nuit | 夜
- Lundi | 月曜日
- Mardi | 火曜日
- Mercredi | 水曜日
- Jeudi | 木曜日
- Vendredi | 金曜日
- Samedi | 土曜日
- Dimanche | 日曜日
- Janvier | 1月
- Février | 2月
- Mars | 3月
- Avril | 4月
- Mai | 5月
- Juin | 6月
- Juillet | 7月
- Août | 8月
- Septembre | 9月
- Octobre | 10月
- Novembre | 11月
- Décembre | 12月
- Saison | 季節
- Année | 年
- Décennie | 十年
疑問詞(10)
- Qui ? | 誰?
- Quoi ? | 何?
- Où ? | どこ?
- Quand ? | いつ?
- Pourquoi ? | なぜ?
- Comment ? | どのように?
- Combien ? | いくら?
- Lequel ? | どれ?
- Que ? | 何?
- Est-ce que ? | 〜ですか?
○ 動詞(300)
- abaisser | 下げる
- abîmer | 傷つける
- aboutir | 成果を上げる
- aboyer | 吠える
- accorder | 許可する
- accrocher | かける・引っかける
- accueillir | 迎える
- accumuler | 蓄積する
- accuser | 非難する
- acheter | 買う
- adapter | 適応させる
- adorer | 大好き
- adresser | 送る
- affirmer | 断言する
- aggraver | 悪化させる
- agir | 行動する
- aider | 助ける
- aimer | 愛する
- ajouter | 加える
- alerter | 警告する
- aller | 行く
- allumer | 点ける
- améliorer | 改善する
- analyser | 分析する
- annoncer | 発表する
- annuler | キャンセルする
- apercevoir | ちらっと見る
- appeler | 電話する・呼ぶ
- apprécier | 感謝する・楽しむ
- apprendre | 学ぶ
- approuver | 賛成する
- arbitrer | 審判をする
- arranger | 整える
- arriver | 到着する
- arroser | 水をやる
- aspirer | 吸い込む・憧れる
- assainir | 浄化する
- assister | 出席する
- assumer | 引き受ける
- attacher | 結ぶ・固定する
- attendre | 待つ
- attraper | つかまえる・捕まえる
- attribuer | 割り当てる
- avaler | 飲み込む
- avancer | 進める
- avoir mal | 痛む
- avoir | 持っている
- avouer | 白状する
- balayer | 掃く
- bâtir | 建てる
- blâmer | 非難する
- boire | 飲む
- bouger | 動く
- briller | 輝く
- briser | 壊す
- brosser | ブラシをかける
- brûler | 燃やす
- cacher | 隠す
- cadrer | 枠にはめる
- caresser | なでる
- céder | 譲る
- cerner | 包囲する
- certifier | 証明する
- chanfreiner | 面取りする
- chanter | 歌う
- charger | 積む・充電する
- charmer | 魅了する
- chauffer | 温める
- chercher | 検索する
- choisir | 選ぶ
- cirer | 磨く
- clarifier | 明確にする
- cligner | 瞬きする
- coincer | 挟む・行き詰まらせる
- collaborer | 協力する
- collectionner | 収集する
- combattre | 戦う
- comparer | 比較する
- compiler | まとめる
- compléter | 補う
- comprendre | 理解する
- concevoir | 考案する
- confier | 託す
- confirmer | 確認する
- confondre | 混同する
- connaître | 知っている
- connecter | 接続する
- conquérir | 征服する
- consacrer | 捧げる
- conseiller | 助言する
- conserver | 保存する
- consoler | 慰める
- contacter | 接触する
- contenir | 含む
- contrôler | 制御する
- convaincre | 納得させる
- coopérer | 協力する
- coordonner | 調整する
- correspondre | 対応する
- corriger | 訂正する
- couper | 切る
- courir | 走る
- craindre | 恐れる
- croire | 信じる
- cueillir | 摘む
- cuisiner | 料理する
- cultiver | 栽培する
- damner | 呪う
- danser | 踊る
- débattre | 議論する
- décevoir | 失望させる
- déclarer | 宣言する
- déconnecter | 切断する
- découvrir | 発見する
- déduire | 推論する
- défendre | 守る・弁護する
- déformer | 変形させる
- dégeler | 解ける
- déjeuner | 昼食をとる
- déléguer | 委任する
- demander | 頼む・質問する
- dépenser | 消費する
- descendre | 降りる
- désirer | 欲する
- détester | 嫌う
- détruire | 破壊する
- deviner | 推測する
- devoir | しなければならない
- dicter | 指示する
- différencier | 区別する
- diffuser | 放送する
- dire | 言う
- diriger | 指揮する
- discuter | 議論する
- dissimuler | 隠す
- distribuer | 配る
- divorcer | 離婚する
- donner | 与える
- dormir | 眠る
- douter | 疑う
- durer | 続く
- écarter | 取り除く
- éclairer | 照らす
- éclater | 爆発する
- économiser | 節約する
- écouter | 聞く
- écrire | 書く
- effacer | 消す
- emballer | 包装する
- embrasser | 抱きしめる・キスする
- emmener | 連れて行く
- emprunter | 借りる
- encadrer | 指導する
- encourager | 励ます
- enfoncer | 押し込む
- engueuler | 叱る
- enrouler | 巻く
- enseigner | 教える
- entendre | 聞こえる
- envoyer | 送る
- épeler | スペルを言う
- épuiser | 疲れさせる
- errer | さまよう
- espérer | 希望する
- essayer | 試す
- estimer | 評価する
- étaler | 広げる
- être | 〜である
- étudier | 勉強する
- évacuer | 避難させる
- évoluer | 進化する
- examiner | 調査する
- exécuter | 実行する
- exercer | 練習する
- exhiber | 公開する
- expérimenter | 実験する
- expliquer | 説明する
- explorer | 探検する
- fabriquer | 製造する・作る
- faire de l’exercice | 運動する
- faire la vaisselle | 食器を洗う
- faire le ménage | 掃除をする
- faire | する・作る
- féliciter | お祝いする
- fermer | 閉める
- finir | 終える
- gagner | 勝つ・稼ぐ
- gérer | 管理する
- goûter | 味見する
- grandir | 成長する
- guérir | 治る
- habiter | 住む
- haïr | 憎む
- imaginer | 想像する
- influencer | 影響を与える
- interdire | 禁止する
- interroger | 質問する
- jeter | 投げる
- jouer | 遊ぶ・演奏する
- laver | 洗う
- lire | 読む
- manger | 食べる
- marcher | 歩く
- mélanger | 混ぜる
- mémoriser | 暗記する
- mentir | 嘘をつく
- mettre | 置く・着る
- monter | 登る・乗る
- montrer | 見せる
- mourir|死ぬ
- nager | 泳ぐ
- naviguer | ブラウジングする
- négocier | 交渉する
- neiger | 雪が降る
- nettoyer | 掃除する
- obéir | 従う
- observer | 観察する
- organiser | 組織する
- ouvrir | 開ける
- parler | 話す
- participer | 参加する
- partir | 出発する
- payer | 支払う
- penser | 考える
- perdre | 失う・負ける
- permettre | 許可する
- pleurer | 泣く
- pleuvoir | 雨が降る
- plier | たたむ
- porter | 運ぶ・身につける
- pouvoir | できる
- préférer | 好む
- prendre | 取る・食べる
- préparer | 準備する
- présenter | 発表する
- produire | 生産する
- programmer | プログラムする
- protéger | 守る
- punir | 罰する
- quitter | 去る・辞める
- raconter | 語る
- rafraîchir | 冷やす
- recevoir | 受け取る
- reconnaître | 認める
- recruter | 採用する
- réfléchir | 考える・熟考する
- regarder de loin | 遠くを見る
- regarder | 見る・注視する
- rendre | 返す
- rentrer | 戻る
- réparer | 修理する
- repasser | アイロンをかける
- répéter | 繰り返す
- répondre | 答える
- réserver | 予約する
- résoudre | 解決する
- respecter | 尊敬する
- respirer | 呼吸する
- réussir | 成功する
- rêver | 夢を見る
- réviser | 復習する
- rire | 笑う
- rougir | 赤くなる
- savoir | 知っている
- se coucher | 寝る
- se dépêcher | 急ぐ
- se laver | 洗う
- se lever | 起きる
- se maquiller | 化粧する
- sentir | 感じる・嗅ぐ
- se promener | 散歩する
- se reposer | 休む
- servir | 提供する
- se souvenir | 覚えている
- signer | 署名する
- soigner | 治療する
- sortir | 出る・外出する
- s’amuser | 楽しむ
- s’asseoir | 座る
- s’éclaircir | 晴れる
- s’éteindre | 消える
- s’habiller | 着る
- s’inquiéter | 心配する
- s’inscrire | 登録する
- télécharger | ダウンロードする
- téléphoner | 電話する
- tenir | 持つ・保つ
- tomber | 落ちる
- tousser | 咳をする
- traduire | 翻訳する
- travailler | 働く
- trouver | 見つける
- vendre | 売る
- venir | 来る
- ventiler | 風が吹く
- visiter | 訪れる
- vivre | 生きる
- voir | 見る
- vomir | 吐く
- vouloir | 欲しい・したい
○ 形容詞(300)
- abordable|手が届く
- abstrait|抽象的な
- acéré|鋭い
- actif|活動的な
- adéquat|適切な
- affectueux|愛情深い
- agité|動揺した
- agréable|快適な、心地よい
- aimable|親切な
- altruiste|利他的な
- ambitieux|野心的な
- amoureux|愛の
- ancien|古い、昔の
- anormal|異常な
- antipathique|反感を買う
- appréciable|評価できる
- ardent|熱心な
- argenté|銀色の
- artificiel|人工的な
- assidu|勤勉な
- asymétrique|非対称の
- attentionné|思いやりのある
- atypique|型にはまらない
- audacieux|大胆な
- authentique|本物の
- automatique|自動的な
- avare|けちん坊な
- beau|美しい
- beige|ベージュ
- bénédictin|聖職者の
- bénin|軽い、害のない
- bête|愚かな
- blanc|白い
- blessé|傷ついた
- bleu|青い
- brillant|輝く
- brisé|壊れた
- caché|隠れた
- calculé|計算された
- calme|穏やかな
- capable|能力のある
- célèbre|有名な
- certain|確かな
- chaleureux|温かい、親しみやすい
- chaotique|混乱した
- chaud|暑い
- chiffonné|しわくちゃの
- chromatique|色彩の
- clair|明るい
- clément|寛大な
- cohérent|一貫した
- coloré|色とりどりの
- commun|共通の
- complexe|複雑な
- complice|共犯の
- concret|具体的な
- confus|混乱した
- convenable|適切な
- couleur|色
- courageux|勇敢な
- court|短い
- créatif|創造的な
- curieux|好奇心旺盛な
- dangereux|危険な
- délicat|繊細な
- dépendant|依存的な
- dépourvu|欠如した
- désagréable|不快な
- désintéressé|利己的でない
- désorganisé|整理されていない
- déterminé|決定的な
- dévoué|献身的な
- différé|延期された
- difficile|難しい
- discipliné|規律正しい
- distant|遠い、冷淡な
- distrait|気が散っている
- doré|金色の
- doux|優しい、甘い
- droit|正しい
- drôle|面白い
- dur|硬い
- éclatant|輝かしい
- égoïste|利己的な
- émotif|感情的な
- ennuyeux|退屈な
- enthousiaste|熱心な
- épais|厚い
- éternel|永遠の
- étincelant|きらきら光る
- étonnant|驚くべき
- étrange|奇妙な
- exagéré|誇張された
- exceptionnel|特別な
- exotique|異国的な
- facile|簡単な
- faible|弱い
- fantastique|素晴らしい
- faux|偽りの
- favorable|好意的な
- félin|猫のような
- fidèle|忠実な
- final|最終的な
- fin|細い
- flexible|柔軟な
- foncé|暗い色の
- fondamental|基本的な
- fort|強い
- fou|狂っている
- fragile|壊れやすい
- froid|寒い
- généreux|寛大な
- génial|素晴らしい
- gentil|優しい
- goulu|貪欲な
- grand|大きい、長い
- grave|重い
- grave|重大な
- gris|灰色の
- gros|太い、大きい
- habile|巧妙な
- habituel|習慣的な
- harmonieux|調和の取れた
- haussier|上昇傾向の
- hésitant|ためらいがちな
- heureux|幸せな
- honnête|正直な
- honorable|名誉ある
- humble|謙虚な
- humide|湿った
- illustré|図解された
- imaginable|想像できる
- imaginatif|想像力豊かな
- immobile|動かない
- impatient|せっかちな
- impoli|無礼な
- impossible|不可能な
- impressionnant|印象的な
- imprudent|軽率な
- incertain|不確かな
- inconnu|未知の
- incroyable|信じられない
- indécis|優柔不断な
- indépendant|独立した
- indifférent|無関心な
- indiscipliné|無秩序な
- indispensable|欠かせない
- infidèle|不誠実な
- inflexible|柔軟でない
- innovant|革新的な
- inouï|前代未聞の
- insensé|馬鹿げた
- insensible|鈍感な
- instantané|即座の
- intact|無傷の
- intelligent|賢い
- intéressant|興味深い
- invisible|目に見えない
- irréfléchi|軽率な
- irrespectueux|無礼な
- jaune|黄色い
- jeune|若い
- joli|きれいな
- joyeux|楽しい
- laid|醜い
- légendaire|伝説的な
- léger|軽い
- lent|遅い
- lisse|滑らかな
- logique|論理的な
- lointain|遠い
- long|長い
- lourd|重い
- lumineux|光り輝く
- malade|病気の
- malheureux|不幸な
- malhonnête|不正直な
- malicieux|いたずらな
- manuel|手動の
- marron|茶色の
- mature|成熟した
- mat|光沢のない
- méchant|意地悪な
- mélangé|混ぜた
- métallisé|金属的な
- mignon|かわいい
- mince|細い
- moderne|現代的な
- modeste|控えめな
- mouillé|濡れた
- mou|柔らかい
- multicolore|多色の
- nacré|真珠色の
- naïf|無邪気な
- naturel|自然の
- négligent|怠慢な
- négligé|手入れされていない
- nerveux|神経質な
- neuf|新品の
- neutre|中立的な
- noir|黒い
- normal|普通の
- nouveau|新しい
- novateur|革新的な
- obscur|不明瞭な
- opalescent|乳白色の
- opaque|不透明な
- optimiste|楽観的な
- orange|オレンジ色の
- ordinaire|普通の
- organisé|整理された
- orgueilleux|誇り高い
- original|オリジナルの
- pâle|薄い色の
- paresseux|怠け者の
- particulier|特有の
- passif|消極的な
- pastel|淡い色の
- patient|忍耐強い
- pauvre|貧しい
- perceptible|感じられる
- permanent|永続的な
- persévérant|粘り強い
- pessimiste|悲観的な
- petit|小さい
- peureux|怖がりな
- poli|礼儀正しい
- possible|可能な
- pragmatique|実用的な
- pratique|実用的な
- précis|正確な
- proche|近い
- profond|深い
- propre|清潔な
- prudent|慎重な
- quotidien|日常の
- radieux|輝く、明るい
- raffiné|洗練された
- rapide|速い
- rare|珍しい
- reconnaissable|認識できる
- réfléchi|熟慮された
- relatif|相対的な
- remarquable|注目に値する
- respectueux|尊敬を示す
- riche|金持ち
- rigide|堅い
- rigoureux|厳格な
- romantique|ロマンチックな
- rose|ピンクの
- rouge|赤い
- rugueux|ざらざらした
- sage|賢い、落ち着いた
- sain|健康的な
- sale|汚い
- saturé|濃い色の
- scintillant|きらめく
- secret|秘密の
- sec|乾燥した
- sensé|理にかなった
- sensible|敏感な
- sérieux|真剣な
- simple|シンプルな
- sincère|誠実な
- sociable|社交的な
- solide|堅固な
- sombre|暗い
- sophistiqué|洗練された
- souple|柔軟な
- spacieux|広々とした
- spontané|自発的な
- stupide|愚かな
- subtil|微妙な
- superficiel|表面的な
- sûr|確かな
- sympathique|親しみやすい
- sympa|親切な、素敵な
- tangible|触れることができる
- tempéré|温和な
- temporaire|一時的な
- terne|鈍い
- timide|内気な
- tordue|ねじれた
- tranquille|静かな
- transparent|透明な
- triste|悲しい
- unique|唯一の
- universel|普遍的な
- uni|単色の
- usé|使い古された
- vague|曖昧な
- varié|さまざまな
- vert|緑の
- vibrant|活気のある
- vieux|古い
- violet|紫の
- visible|見える
- volontaire|意志の強い
- vulnérable|脆弱な
- zélé|熱心な
○ 名詞(300)
- abeille|蜂
- abricot|アプリコット
- accord|合意
- âge|年齢
- aiguillon|刺し針
- allumette|マッチ
- ambition|野心
- ambulance|救急車
- ami|友達
- amitié|友情
- amour-propre|自尊心
- amour|愛
- analyse|分析
- ananas|パイナップル
- année dernière|去年
- année prochaine|来年
- anniversaire|誕生日
- araignée|クモ
- arbre|木
- arc-en-ciel|虹
- argent|お金
- ascenseur|エレベーター
- auberge|宿屋
- avion|飛行機
- bagage|荷物
- banane|バナナ
- banlieue|郊外
- banque|銀行
- bas|下
- bateau-mouche|観光船
- bateau|船
- besoin|必要
- bibliothèque|図書館
- bière|ビール
- bifteck|ステーキ
- billet|切符
- blé|小麦
- bonbon|キャンディ
- bouchon|栓
- bruit|音、騒音
- budget|予算
- buste|胸像
- bus|バス
- cabane|小屋
- cabine|キャビン
- café|カフェ
- café|コーヒー
- cage|ケージ
- calendrier|カレンダー
- campagne|キャンペーン
- canapé|ソファ
- canard|アヒル
- carrière|キャリア
- casquette|キャップ
- cauchemar|悪夢
- centre commercial|ショッピングセンター
- cerise|サクランボ
- chaise|椅子
- chalet|シャレー
- chaleur|暑さ
- champ|畑
- changement|変化
- chapeau|帽子
- charpente|骨組み
- chat|猫
- cheval|馬
- chien|犬
- chocolat|チョコレート
- choix|選択
- chômage|失業
- cinéma|映画館
- client|顧客
- cloche|鐘
- cocktail|カクテル
- colère|怒り
- collection|収集
- colline|丘
- colonne|柱
- commande|注文
- commerce|商業
- composition|作曲、構成
- compréhension|理解
- condition|条件
- conférence|会議
- confiance|信頼
- continent|大陸
- contrat|契約
- coq|雄鶏
- coussin|クッション
- coût|費用
- crayon|鉛筆
- crédit|クレジット
- croissant|クロワッサン
- culpabilité|罪悪感
- date|日付
- dauphin|イルカ
- débat|討論
- décision|決定
- démission|辞職
- désert|砂漠
- désir|欲望
- dessert|デザート
- dette|借金
- développement|開発
- difficulté|難しさ
- distraction|気晴らし
- durée|期間
- eau|水
- échec|失敗
- école|学校
- économie|経済
- église|教会
- emploi|職業
- employeur|雇用主
- employé|従業員
- enfant|子供
- entreprise|企業
- envie|欲望
- espoir|希望
- étoile|星
- étude|研究
- événement|出来事
- explication|説明
- expo|展示会
- facture|請求書
- famille|家族
- femme|女
- fenêtre|窓
- fête|お祭り、誕生日パーティー
- feuille|葉
- feu|火
- fierté|誇り
- fleur|花
- forêt|森
- fourmi|アリ
- fournisseur|供給者
- fraise|イチゴ
- frites|フライドポテト
- froid|寒さ
- fromage|チーズ
- fruit de mer|海産物
- fruit|果物
- frustration|フラストレーション
- gâteau|ケーキ
- gêne|恥ずかしさ
- gratitude|感謝
- guitare|ギター
- haine|憎しみ
- hamburger|ハンバーガー
- heure|時間
- homme|男
- honneur|名誉
- hôpital|病院
- horloge|時計
- huile|油
- idée|アイデア
- innovation|革新
- instant|瞬間
- invention|発明
- investissement|投資
- joie|喜び
- jour|日
- jus|ジュース
- ketchup|ケチャップ
- lac|湖
- lait|牛乳
- légume|野菜
- lézard|トカゲ
- livre|本
- lune|月
- magasin|店
- marché|市場
- matinée|午前
- mayonnaise|マヨネーズ
- melon|メロン
- mer|海
- minuteur|タイマー
- minute|分
- mois dernier|先月
- mois prochain|来月
- mois|月
- moment|時
- montagne|山
- mouche|ハエ
- moutarde|マスタード
- mouton|羊
- musée|美術館
- négociation|交渉
- neige|雪
- nuage|雲
- nuit|夜
- objectif|目的
- océan|海洋
- oiseau|鳥
- omelette|オムレツ
- opinion|意見
- orage|嵐
- orange|オレンジ
- ordinateur|コンピュータ
- pain au chocolat|チョコパン
- pain|パン
- papillon|蝶
- parc|公園
- parent|親
- pâtes|パスタ
- patience|忍耐
- pays|国
- pêche|モモ
- personne|人
- peur|恐れ
- piscine|プール
- pizza|ピザ
- plage|ビーチ
- plaisir|楽しみ
- pluie|雨
- poisson|魚
- poivre|コショウ
- pomme|リンゴ
- porte|ドア
- poule|鶏
- prairie|草原
- présentation|プレゼンテーション
- prix|価格
- problème|問題
- produit|製品
- profession|職業
- progrès|進歩
- projet|計画
- publicité|広告
- question|質問
- quiche|キッシュ
- racine|根
- raisin|ぶどう
- raison|理由
- recherche|調査
- recrutement|採用
- réforme|改革
- relation|関係
- réponse|答え
- respect|尊敬
- restaurant|レストラン
- réunion|集まり
- réveil|目覚まし時計
- rêve|夢
- rivière|川
- riz|ご飯
- rue|通り
- sable|砂
- sac|バッグ
- salade|サラダ
- salaire|給与
- salarié|従業員
- sandwich|サンドイッチ
- satisfaction|満足
- seconde|秒
- sel|塩
- semaine dernière|先週
- semaine prochaine|来週
- semaine|週
- sens|意味、感覚
- serpent|蛇
- service|サービス
- situation|状況
- slogan|スローガン
- soirée|夜
- soleil|太陽
- solution|解決
- soupe à l’oignon|オニオンスープ
- soupe|スープ
- souris|ネズミ
- stratégie|戦略
- stylo|ペン
- succès|成功
- sucre|砂糖
- supermarché|スーパー
- surprise|驚き
- sympathie|同情
- table|テーブル
- technologie|技術
- téléphone|電話
- temps|天気、時間
- terre|地球
- thé|お茶
- train|電車
- travailleur|労働者
- travail|仕事
- tristesse|悲しみ
- vacances|休暇
- vache|牛
- vallée|谷
- vélo|自転車
- vent|風
- viande|肉
- village|村
- ville|都市
- vinaigre|酢
- vin|ワイン
- voiture|車
- week-end|週末
- whisky|ウイスキー
○ ことわざ(30)
1. L’habit ne fait pas le moine.
- 直訳: 服装が僧侶を作るわけではない。
- 意味: 外見で人を判断してはいけない。
2. Qui vivra verra.
- 直訳: 生きている者は見える。
- 意味: 時が経てば分かる、結果はその時になってみないと分からない。
3. Il ne faut pas vendre la peau de l’ours avant de l’avoir tué.
- 直訳: クマを殺す前にその皮を売ってはいけない。
- 意味: 成し遂げる前に結果を予測してはいけない。
4. Mieux vaut tard que jamais.
- 直訳: 遅くても、やらないよりはまし。
- 意味: 遅れてもやった方が良い。
5. L’amour rend aveugle.
- 直訳: 愛は盲目にする。
- 意味: 恋愛をすると判断力が鈍る。
6. On ne fait pas d’omelette sans casser des œufs.
- 直訳: 卵を割らずにオムレツは作れない。
- 意味: 成功を収めるには何かを犠牲にしなければならない。
7. À bon chat, bon rat.
- 直訳: 良い猫には良いネズミ。
- 意味: 対等な者同士が戦う。
8. C’est l’arbre qui cache la forêt.
- 直訳: 森を隠す木。
- 意味: 小さな問題に気を取られ、大きな問題を見逃す。
9. Tout vient à point à qui sait attendre.
- 直訳: 待つことを知っている者にはすべてがやって来る。
- 意味: 忍耐力があれば、良い結果が得られる。
10. L’argent ne fait pas le bonheur.
- 直訳: お金は幸せを作らない。
- 意味: 幸せはお金では買えない。
11. C’est la goutte d’eau qui fait déborder le vase.
- 直訳: 水滴が壺を溢れさせる。
- 意味: 小さなことが積み重なり、大きな問題に発展する。
12. Les chiens ne font pas des chats.
- 直訳: 犬は猫を作らない。
- 意味: 親に似た子供が生まれる。
13. Il faut tourner sept fois son tongue dans sa bouche avant de parler.
- 直訳: 話す前に舌を7回口の中で回せ。
- 意味: よく考えてから発言することが重要。
14. Il n’y a pas de fumée sans feu.
- 直訳: 火がないところに煙は立たない。
- 意味: 何か悪いことがあれば、それには理由がある。
15. Loin des yeux, loin du cœur.
- 直訳: 目の届かないところで心も遠くなる。
- 意味: 会わないと気持ちも薄れる。
16. Les apparences sont trompeuses.
- 直訳: 外見は誤解を招く。
- 意味: 見かけだけで判断してはいけない。
17. Qui ne risque rien n’a rien.
- 直訳: 何もリスクを取らなければ、何も得られない。
- 意味: チャレンジしなければ、成功もない。
18. À chaque oiseau son nid est beau.
- 直訳: 鳥にはそれぞれ美しい巣がある。
- 意味: 自分にとって最適な場所が一番良い。
19. Un tiens vaut mieux que deux tu l’auras.
- 直訳: 1つの「これ」が、2つの「それを持っているかも」に勝る。
- 意味: 現実的なものが、夢や幻想よりも価値がある。
20. C’est le ton qui fait la musique.
- 直訳: 音楽を作るのは調子だ。
- 意味: 言葉の使い方が大切で、どう言うかが重要である。
21. Qui court deux lièvres à la fois n’en prend aucun.
- 直訳: 2匹のウサギを一度に追いかける者は、どちらも捕まえられない。
- 意味: あれもこれもと欲張ると、何も得られない。
22. Petit à petit, l’oiseau fait son nid.
- 直訳: 少しずつ、鳥は巣を作る。
- 意味: 少しずつでも続ければ大きなことが達成できる。
23. Chasser le naturel, il revient au galop.
- 直訳: 本性を追い払うと、駆け足で戻ってくる。
- 意味: 本性は隠してもいつか現れる。
24. Chose promise, chose due.
- 直訳: 約束したことは守るべきだ。
- 意味: 約束を守ることが大事。
25. La vérité sort de la bouche des enfants.
- 直訳: 真実は子供の口から出る。
- 意味: 子供は無邪気に真実を話す。
26. Il faut battre le fer pendant qu’il est chaud.
- 直訳: 鉄は熱いうちに打て。
- 意味: チャンスがあるうちに行動しなければならない。
27. Tel père, tel fils.
- 直訳: 父親のような息子。
- 意味: 親に似た子供が育つ。
28. Le mieux est l’ennemi du bien.
- 直訳: 最良は良いの敵だ。
- 意味: 完璧を追い求めると、良いものを失うことがある。
29. Qui sème le vent récolte la tempête.
- 直訳: 風を蒔く者は嵐を刈り取る。
- 意味: 悪いことをすれば、悪い結果を招く。
30. La nuit porte conseil.
- 直訳: 夜はアドバイスを運んでくる。
- 意味: 時間をおいて考えれば、より良い判断ができる。